Viktigheten av undertekster for videoskapere
For de som jobber med videoproduksjon er det essensielt å bruke undertekster for å nå det maksimale potensialet med innholdet.
Undertekster er rett og slett en tekstversjon av videoens innhold. Dette kan inkludere det som blir sagt i videoen, i tillegg til beskrivelser av lyder som latter, gråt, eller tung pust.
Primært ble undertekster introdusert for å gjøre videoer tilgjengelige for hørselshemmede. Dette er i seg selv en stor fordel. Men fra et markedsføringsperspektiv, gir undertekster ekstra fordeler. Her er noen av dem.
Forbedret SEO og synlighet 🔎
Når du laster opp videoer til plattformer som YouTube, vil inkludering av undertekster øke synligheten i søkeresultatene. Søkemotorer kan ikke se eller høre videoer, men de kan indeksere tekst. Undertekster gjør det dermed lettere for algoritmen å forstå og behandle videoens transkripsjon.
Selv om YouTube automatisk konverterer videoer til tekst, er ikke denne prosessen alltid presis. Det kan også være nyttig å lage undertekster når du publiserer videoer utenfor YouTube.
Appellerer til de som foretrekker å lese 📖
En nylig undersøkelse viste at 47% av befolkningen foretrekker å lese fremfor å se video for å lære, spesielt i aldersgruppen 14-23 år. Dette betyr at du med undertekster også treffer en målgruppe som foretrekker skriftlig innhold. Det er som å treffe to fluer i en smekk.
Øker oppmerksomheten 🧠
Det å lese undertekstene samtidig som man ser en video, kan hjelpe publikum med å bedre forstå innholdet og budskapet. Dette kan føre til at publikum opplever innholdet ditt som mer tilfredsstillende.
Praktisk for mange situasjoner 👍
Det er mange situasjoner der vi ikke har mulighet til å spille av lyd på videoer, for eksempel på et bibliotek eller på reise. Og vi har ikke alltid med oss hodetelefoner. I slike tilfeller er undertekster en uvurderlig hjelp for å forstå videoens innhold.
La oss nå se nærmere på noen verktøy som kan hjelpe deg med å generere undertekster for dine videoer.
Veed
Veed er en brukervennlig løsning for automatisk å generere undertekster. Prosessen tar kun noen få minutter.
Verktøyet kan oppdage mer enn 100 språk, inkludert dialekter, og transkribere dem nøyaktig ved hjelp av avansert AI-teknologi.
Dette nettbaserte verktøyet lar deg legge til undertekster med kun ett klikk, uten å måtte laste ned komplisert programvare. Før du eksporterer resultatet, kan du justere stil, størrelse, font og gjøre andre nødvendige korrigeringer.
Veed tilbyr tre ulike eksportformater: TXT, VTT og SRT. Disse kan brukes avhengig av dine behov. TXT-formatet kan brukes for å lagre undertekstene for senere bruk. VTT og SRT er derimot de korrekte formatene for undertekstfiler.
En annen nyttig funksjon er muligheten til å oversette undertekstene etter at de er generert. Hvis du ønsker å gjøre innholdet tilgjengelig på flere språk, kan du oversette dem til så mange språk du ønsker.
Kapwing
Kapwing er gratis å bruke og legger ikke til vannmerker. Du kan legge til undertekster direkte til videoene dine, uavhengig av format eller størrelse.
Verktøyet har et intuitivt grensesnitt og er nettleserbasert, noe som betyr at du kan gjøre alt online uten å måtte laste ned noe til datamaskinen.
Kapwing passer godt for videoer du planlegger å publisere på YouTube eller andre sosiale medier som Facebook, LinkedIn og Instagram.
Du kan starte med å laste opp en videofil, eller lime inn en lenke for å laste opp videoen til serveren. Deretter kan du bruke undertekstverktøyet for å tidsinnstille teksten i videoen.
Verktøyet genererer automatisk undertekster, men du har mulighet til å redigere dem for å sikre at de er helt korrekte. Du kan justere font, tekststørrelse, farge og plassering. Du kan også legge til bakgrunn til undertekstene, klippe videoen slik at den passer til teksten, og mer.
Når du er fornøyd, trykker du «Opprett», og videoen behandles umiddelbart. Hvis du allerede har en SRT-fil, kan du importere den til verktøyet, og den vil legge den til videoen.
Clideo
Clideo er et annet gratis verktøy som er nyttig når du ønsker et enkelt, men nøyaktig resultat.
Deres undertekstverktøy er helt online, og lagrer videoen din i 24 timer før du kan laste den ned. Verktøyet er også fritt for irriterende reklamer, noe som er en fordel sammenlignet med mange andre gratisverktøy.
Clideo er et manuelt verktøy, som betyr at du må spille av videoen og skrive undertekstene selv eller importere en SRT-fil. Du kan tidsinnstille undertekstene nøyaktig og deretter redigere dem med mulighet for bakgrunnsfarge, endring av justering, fontstørrelse, plassering osv.
Verktøyet støtter de fleste videoformater for eksport, inkludert MP4, MKV, MOV og MPEG. En nyttig funksjon er muligheten til å endre størrelsen på videoene for å tilpasse dem til ulike krav på sosiale medier, for eksempel Instagram. Det finnes forhåndsinnstilte størrelser som du kan bruke med en gang.
Happy Scribe
Happy Scribe er et fantastisk verktøy som brukes av over 100 000 brukere over hele verden, inkludert BBC, Forbes og Spotify.
Verktøyet tar videoen din og trekker ut talen for å lage undertekster på mer enn 120 forskjellige språk. Dette skjer i løpet av få minutter. Språkene inkluderer blant annet finsk, tysk, zulu, vietnamesisk og arabisk. Verktøyet tar også høyde for dialekter og aksenter for å gi en nøyaktig transkripsjon.
Alt du trenger å gjøre er å laste opp videoen, velge ønsket språk og klikke «Maskingenerert» for å få undertekstene klare. Du kan deretter eksportere dem i flere ulike formater.
Happy Scribe tilbyr 85 % nøyaktighet, som er ganske bra for et automatisk verktøy som er raskt.
Konklusjon 👩💻
Det er sterkt anbefalt å legge til undertekster til videoene dine, spesielt i dagens digitale verden der konkurransen er stor. Du må bruke alle tilgjengelige verktøy for å nå ut til publikum.
Verktøyene nevnt ovenfor vil hjelpe deg med å gjøre jobben på en effektiv måte, med minimal innsats.